Asturias : revista gráfica semanal: Añu IV Númberu 137 (L'Habana, Cuba) del 11/03/1917 - fueya 14
PALIQUE D' ENTRE SIDREROS
Non, home, non; non ye asina,
nin lleva pa sélo traces,
lo que se diz de la xente
que vive de les llabrances.
Que non sabemos de letres,
lo que se diz, nin un ápice,
de lo que saben los otros
obreros de les ciodades...
Tú atiende a lo que te digo,
i non pedriques en valdre,
si quies falar con sostancia
del casu que se debate.
Cuidais los de la villa
que sois unos Cervantes
porque na escuela aprendisteis
quebraos e decimales.
Y .porgue leis nos papeles
mentires i disparates,
ya tais pensando que sois
agudos enteleutuales,
¡Ay probe! pa saber poco,
como se debe, el que sabe,
tien qu'estudiar a coucencia
i qu'estrumiar les vidayes.
Falar asin, de memoria,
¿omo ceotorres matraques,
non val dos cuartos, resoño,
nin un ochavu quiciaes,
Aguarda, non me retruques
en tanto que non acabe...
i escancia sidra entretanto
que tengo un secaño grande.
Vusutros pa trabayar
de zapateros o xastres
¿qué falta vos fai saber
retóriques y gramátiques?
Cadún trabay'en su oficio
como Dios manda, p'alantre,
que lo demás son pamplines
o perrexil en vinagre,
A mí pa segar la vianda
o dir a catar les vaques,
¿qué falta me fai que sepia
lo que tú dices que sabes?
Tu, la verdá, sabrás muncho
de les custiones sociales;
pero con tanto saber
bien poco ye lo que ganes.
Ya sé que a los aldeanos
tacháisnos de inorantes,
diciendo que somos torpes
al afinar les palabres.
Non, eso non te lo niego,
porque non val un adarme
nin val un pito siquiera
el que más fino se fale.
Agora lo que te xuro
po l'ánima de mis padres
ye, que a la xente del campo
deyures hai quian la engañe.
Hai abogau de caleyes
que les agarra pe l'aire,
cuando se tercia que un pleito
vien a parar en sos manes.
Hai aldeano durmiendo
que sabe más, en so clase,
que saben velando abondos
que de listeza se ufanen,
Yo mesmo, me caso en baxo,
en sin prencipios, sin base,
non tengo miedo a delguno
que se me ponga delantre.
Y pa que tengas la preba
de que non soi un bergante,
voi a cuntar un soceso
si ye que quies escuchame:
Era yo entós un mozaco
de unos venti años cabales,
y tuve un pleito n'Uviedo
que me sacó abondes canes.
Estuve allí cuatro meses
sin dir a casa un estante,
i cual si fos un sinor
diba al café pe les tardes.
La ropa de los domingos
que abondos pesos costárame,
chábal'a todos los díes
pa que miyor me tratasen.
Un día del mes de agosto,
con un calor sofocante,
colgué'l sombrero de un gancho
de la paré a u se colgaben.
El tal sombrero era nuevo
del trinque; cartoce rales.
costárame nel Fontán
en casa del fablicante.
En ésto entamó a llover
a cantarades tan grandes,
que acabo com el sombrero
si salgo n'aquellos trances.
Yo que pa dir a un asunto
taba faciéndose tarde,
garré un sombreruco vieyo
i eché pe la caí alantre.
Era el sombrero del cuento
el de un siñor respetable,
que diba a xugar al tute
con otros todes les tardes.
El cual al siguiente día
qu'estaba el home aguardándome,
pa descambiar el sombrero,
asina me dixo: Extráñome
de cómo llevo el más ruín
de los sombreros... — Aguarde
vusté, siñor, i perdone,
dixe; por Dios non s'enfade.
Mas como taba lluviendo
de aquella forma, carale,
dexé a vusté'l sombrero
pa que vusté lo cuidase,
porque yo ví que vusté
venía armau de paragües...
Agora, dime, si quies
falar sin avergonzame,
si somos los aldeanos
tan brutos como nos facen.
Marcos del TORNIELLO