31/12/2024

añu 1927: Programación de nuechevieya en Radiu Asturies

Región : diario de la mañana: Añu V Númberu 1435 (Uviéu) del 31/12/1927 - fueya 4

añu 1927: Programación de nuechevieya en Radiu Asturies


T.S.H

Radio Asturias

E.A.J., 19 (310. m)

PROGRAMA PARA HOY

Emisión de nueve y media a once y media. Recitados y Selecciones

“Al mío'rmanu Ramonín, que vive xunt'a la Habana”, carta en bable, leída por su autora, doña María Balbín, maestra nacional.

30/12/2024

añu 1931: Ría del Eo (XXIV)

La Libertad, Añu XIII Númberu 3395 (Madrid) del 05/02/1931 - fueya 5

añu 1931: Ría del Eo (XXIV)

Un aspecto de la ría del Eo. Las dos aspas indican, aproximadamente, el tendido del puente. Los sondeos practicados han demostrado que a los 33 metros no hay firme para la cimentación.

añu 1913: El teatru de los catecismos en navidá

El Principado, Añu V Númberu 1171 (Xixón) del 11/01/1913 - fueya 4

añu 1913: El teatru de los catecismos


Las fiestas de Navidad en los Catecismos


No queremos que pase la octava de los Santos Reyes, sin decir algo acerca de las clásicas fiestas de Navidad, celebradas en los Catecismos de esta villa con la alegría y regocijo propios de tales días [...]

Pero este año hubo allí una novedad, y fué que, aprovechando el teatrito qué en expresado salón se ha construido para recreo y solaz de los niños de la escuela: de San Futiquio, tuvieron las niñas el día de Reyes su miajita de «escenas pastoriles» en que algunas de aquéllas, luciendo el vestuario típico de la lugareña asturiana y usando el regocijado bable, representaron a las mil maravillas; ora la conversación de dos pastoras que se encuentran y narran los sucesos de aquéllos días, el Nacimiento del Niño Dios y la llegada de los Reyes Magos á Belén (por cierto que, según decía la que «vió á éstos:

«Uno d' ellos ye más prietu
que una cazuela afumada»,

pero que los tres eran muy buenos, etc; ora la ida también de otra pastorcica á adorar, al Mesías. recién. nacido, aunque para correr más

«dexe les madreñes
detrás de unes peñes»

y al regreso: se encuentra sólo con el sitio donde, las dejó; ó ya la adoración de otra, que ofrece, además al Niño divino

«Una rica mantequina
de llechi de so vaquina».

¡Bien por las «aldeanas»! ¡y cuento agradaron con sus donaires y buen «falar» a los espectadores que complacidos las escuchaban y aplaudían!

29/12/2024

añu 1926: Neños y neñes de Soutu Lluiña en navidá

Región: diario de la mañana: Añu IV Númberu 755 (Uviéu) del 14/01/1926 - fueya 13

añu 1926: Neños y neñes de Soutu Lluiña en navidá

SOTO DE LUIÑA. Niños y niñas del Catecismo, que en las pasadas Navidades fueron la admiración del público, declamando poesías y diálogos en el hermosos "bable asturiano".

27/12/2024

añu 1857: Nadal (VII)

Títulu: Novisimo Diccionario de la lengua Castellana: arreglado a la ortografia de la Academia Espanola, y aumentado con mas de 20.000 voces nuevas de ciencias, artes, oficios etc., entre las cuales se hallan las mas usuales en America ; ilustrado con infinidad de grabados para su mejor inteligencia ..., (F-Z) Volumen 2

Autor: Ramon Campuzano

Editor: Imprenta de Ramon Campuzano (Madrid) añu 1857 - fueya 289

añu 1857: Nadal (VII)


NADAL, s. m. ant. Navidad. Todavía se usa en Asturias y Valencia

abreviatures del Novisimo Diccionario de la lengua Castellana



abreviatures del Novisimo Diccionario de la lengua Castellana


añu 1910: Diálogos y poesíes pa navidá (II) ... de José Aniceto González

El Principado, Añu II Númberu 454 (Xixón) del 25/12/1910 - fueya 4

añu 1910: Diálogos y poesíes pa navidá (II) ... de José Aniceto González


Diálogo en bable y poesías en castellano, para los Catecismos en las fiestas de Navidad, por Don Aniceto González Pdro. Oviedo. San Antonio 6 Imprenta «La Carpeta».

Ha sido una idea verdaderamente original la del autor de estas encantadoras poesías, llenas de la sencillez y candor con que se suele describir el misterio mas tierno de nuestra Religión.

En forma de diálogo y en labios de niños se panejiriza el nacimiento del Niño Dios, entre explosiones de regocijo y obsequiosos anhelos; la Circuncisión y la Adoración de los Magos.

Algunas de estas escenas las describe en un hermoso á la vez que inocente bable, que seguramente hará las delicias de chicos y grandes, consiguiendo al mismo tiempo instruir deleitando, á las gentes sencillas, en tan adorables misterios.

26/12/2024

añu 1909: Diálogos y poesíes pa navidá (I) ... de José Aniceto González

Títulu: Diálogos y poesías en dialecto asturiano para los catecismos en las fiestas de Navidad

Autor: José Aniceto González

Editor: Tip. Menéndez y Carbajal (Uviéu) añu 1909

añu 1909: Diálogos y poesíes pa navidá (de José Aniceto González) [1 de 3]

añu 1909: Diálogos y poesíes pa navidá (de José Aniceto González) [2 de 3]

añu 1909: Diálogos y poesíes pa navidá (de José Aniceto González) [3 de 3]



José Aniceto González
PRESBÍTERO

Diálogos y Poesías en dialecto asturiano para los catecismos en las fiestas de navidad
CON LICENCIA ECLESIÁSTICA

TIP. MENÉNDEZ Y CARBAJAL, ALTAMIRANO, 9
Oviedo

---

DOS PALABRAS

Accediendo gustoso á reiteradas súplicas de muchos amigos, y deseando, á la vez, contribuir de alguna manera á la suntuosidad de las fiestas que en determinadas épocas del año se celebran en los Catecismos del Obispado y en las que juegan un papel muy importante los diálogos y poesías, me he decidido á públicar este primer fascículo con trabajos de esa índole, si bien en dialecto asturiano, para los días de Navidad.

Durante los años que he asistido al Catecismo de Oviedo, y los que al frente del de Trubia y Puente de los Fierros estuve, he observado, que los diálogos y poesías en bable son siempre del agrado de los niños y de cuantas personas asisten á las mencionadas fiestas, sin duda por reflejar mejor nuestro carácter ó modo especial de ser. Lo indispensable para que ellos surtan el apetecido efecto y respondan á lo que el público en casos tales espera, es que los niños encargados de recitar «dichos diálogos y poesías lo hagan con verdadero sentimiento; y en en esto habrán de poner especial cuidado los dignos Directores de la Santa Obra del Catecismo.

Oviedo y Septiembre de 1909.

José Aniceto González
Presbítero

24/12/2024

añu 1939: Programación de nuechebona en Radiu Asturies

Región: diario de la mañana: Año XVII Número 5508 (Uviéu) del 23/12/1939 (añu de la victoria) - fueya 2

añu 1939: Programación de nuechebona en Radiu Asturies

Velada literario-musical

Velada literario-musical que el “Coro del Carmen”, dirigido por la profesora ne Canto señorita Conchita Vega, dedicará a los niños de Asturias el día 24, Nochebuena, en “Radio Asturias”, emisión de las 13'30

PROGRAMA

1. “Paz a los hombres de buena voluntad” (alocución), Reverendo padre Florencio de Santa Teresa, Carmelita.

2. “Pa topar... Yo” (poesía en bable).

3. “Di qué misterios encierras”, villancicos a dos voces por Buscade Sagastizábal.

4. “Y d'esi neñu qué hay?, diálogo en bable).

5. La: estrella, poesía.

6. “Antes que marchen los Reyes”, diálogo en bable.

7. “Gloria” de la Misa Pastorela, de Ignacio Busca.

8. “Al Niño Jesús, poesía.

9. “La- casa del Neñu Jesús, poesía en bable.

10. “La gitanilla, villancico a dos voces por Evaristo Ciria.

11. “Yo quiero al Neñu Jesús, poesía en bable.

12. “Amor. y Paz”, villancico final.

añu 1960: Programación de nuechebona en Radiu Xixón

Voluntad: diario de F.E.T. y de las J.O.N.S, Añu XXIII Numberu 7014 (Xixón) del 24/12/1960 - fueya 4

añu 1960: Programación de Radiu Xixón en nuechebona

Radio Gijón, EAJ-34 

11,00, Apertura. Caravana de millones; 
11,30, Mi mujer y yo;
11.50, Orquesta de Monsieur Leopold; 
12,00, Variedades musicales Radio Ortega; 
12,30, Discoteca del oyente; 
13,00, Instantánea del día; 
13,05, Música de Navidad; 
13,25, Orquesta Jean Freber; 
13,30, Balcón a la calle; 
13,43, Panorama, deportivo; 
13,50, Villancicos alemanes; 
14,00, Cartelera e información; 
14,05, Escaparate de discos; 
14.30. Diario hablado de Radio Nacional; 
14.50, Música variada; 
15,05, Mensaje cubano; 
15,30, El auto de la fortuna; 
16,30, Tertulia de la tarde;
17.00, Cierre.

18,00, Apertura. Mosaico musical; 
18,30, : Discoteca del oyente; 
19,00, Selección de villancicos; 
19,20. Poesía en bable al Niño Jesús; 
19,25, Capitulo 25 de la serie "Tiempo de amargura";
20,00. Discomanía;
20,30, Notas locales; 
20,40, Onda deportiva; 
21,15, Historia....
[...]



23/12/2024

añu 1887: Acebache (I)

Títulu: Poesías selectas en dialecto asturiano de D. Antonio González Reguera, D. Francisco Bernaldo de Quirós y Benavides, D. Antonio Balvidares, D. Bruno Fernández, Da. Joseta Jovellános y otros, publicadas por el exemo. Sr. D. José Caveda (Nueva edición anotada y aumentada con obras de más autores y noticas del bable de D.Fermín Canella Secades).

Poesía: "Una Aldeana del Concejo de Gijón al Principe de Asturias" de José Caveda y Nava 

Autor: José Caveda y Nava y Fermín Canella Secades

Editor: Imp. de Vicente Brid (Uviéu) añu 1887 - fueya 222


añu 1887: Acebache (I)

[...]
”Pero fáltate la cigua:
¿ Y quien sin ella te trai,
Andando pel mundo bruxes,
Que te pueden agüeyar ?
Tengo una yo de acebache,
Bien curiosina en verdá,
Que la punxe munches veces
De pequeñucu al mió Xuan:
Has atála na muñeca
Con medides de Candás,
Y pondraste más llozaun
Que cuantos ñeñinos hay.
¿ Riste ? pos non ye mentira,
Y tu mismu lu veras,
[...]

añu 1912: Charrando de llotería en Xixón

El Principado, Añu IV Númberu 1154 (Xixón) del 24/12/1912 - portada

añu 1912: Charrando de llotería en Xixón

- ¡Ah, muyer! ¿Tu ves que suerte más negra?

- Esti pueblu está dejau de la mano de Dios, Ya fai más de diez años que non mos toca un perru.

- Ya i lo dije yo al mi hombre, que non xugara ná por que díbamos perder les perres que mos faen buena falta pa otra cosa. Pero así y tó, empeñóse en xugar tres pesetes, porque diz que i dá vergüenza non xugar: por que tomaron partricipiones toos los del taller.

- ¿Asústeste por eso? ¡Bah, bah! ¿Y el miu que xuega tres duros? ¿Será babayu?

21/12/2024

añu 1901: L'aguilandu (VIII)

El Noroeste: diario republicano, Añu V Númberu 1725 (Xixón) del 06/12/1901 - fueya 2

añu 1901: L'aguilandu (VIII)


Andan estos días los muchachos pidiendo el aguilandu de puerta en puerta y armando cada sonata capaz de proporcionar dolores de cabeza á todo bicho viviente.

Ya que se consienta la tradicional costumbre, debe limitarse á los aguinalderos de manera que no se convierta cada petición en un motín.

Por conveniencia de ellos y de los demás, deben los municipales hacérselo entender así.

20/12/2024

añu 1914: L'aguilandu (VII)

Asturias revista gráfica semanal Añu I Númberu 21 (L'Habana, Cuba) del 20/12/1914 - portada

añu 1914: L'aguilandu (VII)

CUADRO DE COSTUMBRES. 

- Los "aguilanderos" que desde Nochebuena á Reyes alegran la vida aldeana con sus vellancicos y romances. 

- En la parte superior preparados para salir de ronda, y abajo, recibiendo les castañes después de haber contado. "Esto, Inés, ello se alaba..."

19/12/2024

añu 1911: Charrando de la llotería en Villaviciosa

El Principado. Añu III Númberu 793 (Xixón) del 21/12/1911 - fueya 3

añu 1911: Charrando de la llotería en Villaviciosa

Delante de mí, por la carretera, caminaban dos pacíficos paisanos sosteniendo animada conversación casi en voz alta. Yo haciendo como que leía un periódico, acerqueme á ellos lo más que pude y percihí admirablemente el  siguiente diálogo.

- Ah, chacho ¿juegas algo á la lotería?
- Non, me non; ¡pa que me coma el Gobiernu el dineru!
- ¿El Gobiernu?... Entóncenos ye verdá lo que dicen que el Gobierno come los cuartos de los que jueguen á la lotería?
- Home, tanto como comer todo el dineru non; porque non podrá pero como me platicó el otro dia Rogelión el de la Torre el Gobjernu “ye el más favoreciu en la lotería porque sin que xuegue un perru tocái la mejor parte, por mor de no se que compuestos pa el tesoru. Pa mi prin Felinos; el tesoru esj ye los sus estómagos.
- Pos á mi siempre me fué bien Yo juego en casa de Robleda y casi siempre nos toca algo.
- Y ahora pa Navidá ¿xuegues algo?
- Si home si, xuego una peseta en ca los “cazurros; xuego otras dos en la vinotería de Floro; xuego otra con el ferreru y dos rialinos con Genaro... ¿Tú no te decides? 
- Non me atrevo; non tengo fe en eses loteríes.
- Entóncenes ¿en qué mil demonios tienes fe?
- En la otra, en la única lotería, en el trabayu. Como me decía el otru día el señor Cura, esa yé la única lotería digna de un hombre cristiano y honrado. Lo que se deja á merced de la fortuna, eso non puede prosperar, porque la fortuna ye una muyerina que dá más vueltes que la veleta de les monxes. Ye igual que lo que se espera del xuegu de cartes, Hoy estás muy ricu y mañana non tienes una peseta. La mejor lotería, la que nunca falla, ye el trabayu cuotidianu. Ello podrá ser pesadu y fatigoso, pero, al fín, ye seguru el premiu que el que algo quier, algo i cuesta. 

Y platicando de esa guisa metiéronse los dos paisanos por una callejuela.

Como se hacía tarde, yo me volví á la villa pensando en que hay muchos paisanos en la aldea que tienen el doble sentido común y práctico de que carecen muchos señoritos ilustrados y cultos de Ja ciudad. 

17/12/2024

añu 1926: ¡Quién diba ser! ... d'Antón el Chiova

La Prensa: diario independiente, Añu VI Númberu 1580 (Xixón) del 25/07/1926 - fueya 5

añu 19226: ¡Quién diba ser! ... d'Antón Chiova



¡QUIEN DIBA SER!


Ye una neña guapina, gayaspera,
la que vi por el Parque'star pasiandu;
na más vela quedéme yo naguandu,
pues comu ella'n mió vida otra non viera.

A tóus cuantus la víen daba xera;
¿nón la, conoces? diben preguntandu,
¿viesti utru tal? ¿viesti dacuandu
otra rapaza que tan guapa juera?

Ansi tul mundo por el Parque andaba
i naide ya'na música aparaba,
Porque no i os llamaba la atención.

¿Quién será? ¿quién será tous preguntaben
¡quién diba ser! ¿Ellos non barrutaben
de que yera Cesária la d'Antón?

Antón el Chioya

16/12/2024

añu 1912: Discos del Gaiteru Lliberdón n'Arxentina

Caras y caretas, Añu XU Númberu 709 (Bonos Aires, Arxentina) del 04/05/1912 - fueya 37

añu 1912: Discos del Gaiteru Lliberdón n'Arxentina


GRANDES NOVEDADES EN DISCOS DOBLES

COLUMBIA

de $ 2.50 c/u.
SE ACABAN DE RECIBIR 200.000 DISCOS

Y ENTRE ELLOS LOS DEL AFAMADO

GAITERO DE LIBARDON

En sus cantos regionales españoles

VEAN Vdes. SU ESCOGIDO REPERTORIO

2160 Praviana nueva. 
Aldeana Asturiana. 

2161 Soberana.
Los paxarinos.

2162 La Virgen de Covadonga.
Recuerdos de la guerra de Melilla en el Rif.

2163 Montañesa Asturiana.
«La Molinera».

2164 Danza prima de Oviedo.
Canto Asturiano del Puerto de Begarada de Avilés.

2165 Canto antiguo montañés.
Canto moderno montañés.

2166 La Panoya.
Canto moderno.

2167 Canto Avilés.
La for del romero.

2168 La naviega Asturiana.
Danza prima Asturiana.

2169 Canto del Pajares.
Canto del peine.

2170 Giraldilla Asturiana.
Canto patriótico a Gijón.

2171 Aires de Oviedo.
Canción de la Quintana.

2172 Canto montañés.
Cantares aldeanos.

2173 Canción del Puerto.
Canto de Llanes, Asturias.

2174 El viejo de la aldea.
Pongueta nueva.

2175 Canto del puerto montañés.
Langreana minera Asturiana.

2176 Montañesa.
El herrero.

2177 Montañesa Santander.
Canto de Gijón.

2178 La Panadera montañesa.
Cantos asturianos.

2179 La Panoya.
Aires Gallegos.


CASA TAGINI

PERÚ esq. Av. DE MAYO

Sucursal: BERNARDO DE IRIGOYEN, 1147

Representantes en el Rosario: J. CASTROMIL y Cía. - SAN MARTÍN, 897
VENTAS POR MAYOR Y MENOR — CATÁLOGOS GRATIS

15/12/2024

añu 1968: El Tordín de Frieres (II)

Voluntad, Añu XXXII Númberu 10133 (Xixón) del 06/06/1968 - fueya 7

añu 1968: El Tordín de Frieres (II) na RTVE

«EL TORDÍN», EN TELEVISIÓN

El pasado sábado, Televisión Española se presentó en Frieres con el objeto de entrevistarse con el cantante langreano «El Tordín» para realizar unos reportajes en una mina, siendo animados con canciones de nuestra tierra. Se realizó dicho reportaje, que en su día será ofrecido a los televidentes españoles, como principal protagonista, al gran cantante «El Tordín» de Frieres y como escenario el pozo de Llascaras.

Nos alegramos que este buen muchacho, uno de los grandes estilistas que dio Langreo, vuelva nuevamente a actuar ante las cámaras de Televisión Española.

14/12/2024

añu 1958: El Tordín de Frieres (I)

Voluntad: diario de F.E.T. y de las J.O.N.S, (Xixón) del 31/08/1958 - fueya 14

añu 1958: Exalatación d'Asturies col Tordín de Frieres

Teatro Campos Elíseos

HOY, a las 11 de la mañana

GRANDIOSO FESTIVAL ARTÍSTICO DE EXALTACIÓN A ASTURIAS, ORGANIZADO POR LA PEÑA DEPORTIVA MAGDALENA Y PATROCINADO POR LA COMISIÓN MUNICIPAL DE FESTEJOS

EL MÁS COMPLETO Y VARIADO PROGRAMA QUE PUEDE PRESENTARSE, CON LA ACTUACIÓN DESTACADA DEL

CORO SANTIAGUÍN, DE SAMA

Triunfador en España y el extranjero. Primer Premio del Concurso Internacional de Madrid en 1949. Tercer premio en Llangollen (Inglaterra), entre 27 coros de 16 naciones. Séptimo premio en Arezzo (Italia), entre 81 coros, y tantos otros de categoría nacional.


Cuarteto Astur
Trío Guadalupe
Los Xustos, con Mariano Castro
Ataulfo Lada
Requejo
Arsenio de Sama
y El Tordín
    la voz de oro de Asturias

ÉXITO SIN PRECEDENTES
PRECIOS POPULARÍSIMOS

13/12/2024

añu 1925: Publicidá de La Figar (II)

El Noroeste: diario democrático independiente, Añu XXIX Númberu 10214 (Xixón) del 01/05/1925 - fueya 7

añu 1925: Publicidá de La Figar (II)


'EL RESTALLU'

    Con esti nombre se rompe
un tonel en la Figar,
que tien un Palu que enciende
al que lu vaya a probar.

    Está el probe que restalla
en el llagar de Florín
y de no espichalu pronto
va haber la de San Quintín.

    Ya está tan rescalentáu
po que no i dan la sangría,
que en Xove ya se acordó
que i la dé Lola García.

    Conque el sábado, sidreros,
ir a la Fiesta de Mayo,
que aunque no llevéis dinero
convidavos el «restallu».

¡Conque, á Xove, sidreros!

12/12/2024

añu 1930: Pa qu'apuntes pa otra vera ... de Marcos del Torniello

El Noroeste: diario democrático independiente, Añu XXXIV Númberu 11877 (Xixón) del 30/08/1930 - fueya 3

añu 1930: Pa que apuntes pa otra vera ... de Marcos del Torniello



DE NUESTRO POETA VERNÁCULO
--------------
PA' QUE APUNTES PA' OTRA VERA

    Que tienes que decime, Pilarina,
que tengo querer a Filomena,
de les de Antón, la más morena,
la más trabajadora y melguarina.

    La que, tando en amores con Vallina,
tuvo que lo dexar con mucha pena,
por arrimái la cesta na verbena
de la fiesta de Muros con Falina.

    Pos ten punto Pilara, nesi punto,
que, anque me consideres un magüeto,
non me importa un arbeyu todo xunto.

    Y tá bien que lo sepias, en secreto,
si me quies atrapar con esi unto,
que limpies el focicu col soneto.

Marcos DEL TORNIELLO

11/12/2024

añu 1922: Publicidá d'EL SAN LUIS (V)

La Prensa: diario independiente, Añu II Númberu 414 (Xixón) del 03/11/1922 - fueya 3


Buñuelos de viento ... ¿¿ de Ludi ??


añu 1922: Publicidá d'EL SAN LUIS (V) -> Buñuelos de viento ... de Ludi (1 de 2)

añu 1922: Publicidá d'EL SAN LUIS (V) -> Buñuelos de viento ... de Ludi (2 de 2)

Buñuelos de viento

Por entre el fango, camín del «Sucu»,
como les tropes en pelotón;
faciendo balsa y armando bulla,
va al cementeriu mediu Xixón.

Siempre dispuestos a la folixa
los d’esti pueblu tienen qu’estar.
¿Qu’hay asuntu de gran respetu?
¡Pues más en guasa lu han de tomar!

El marabayu d’autos y coches
fai que s’aumente más el burdel.
Ni el día de Granda; ni el de Santiago;
pasa por Ciares mayor tropel.

Unos carreten: lápides, verjes,
cruces soltando tufu a barniz;
y otros, corones, feches con fueyes
de flor de malves y de maíz.

Hailos que lleven: cuadros, faroles,
recordatorios, cera a mamplén;
y pensamientos de más calibre
que los de Schiller o «Lafontén».

Muchos pilletes, al pasar frente
del cementeriu de lo «civil»,
corren pensando que allí reposen
los del tricornio; sable y fusil.

Dentro del «Sucu», muchos mazcayos
tomen aquello por diversión:
xiblen; dan cales; echen piropos;
una completa profanación.

Muchos Tenorios de nuevu cuñu
van decididos tras de su Inés,
y, al atopase—¿cuánto haz la fame!—
juntos deliren bajo un ciprés.

Un viudu ricu qu’a la difunta
fizoi de mármol un panteón;
«fue a vela» en auto; y a la salida
marchó de «truenu» con un pendón.

Y a una argentina, viuda dos veces!
que a «poner flores» en coche fue,
su tercer gaucho, que la acompaña,
calcai peñizcos sobre el corsé.

Quiso un borrachu, la fresca tumba
ver de su suegra, dando traspiés,
y ante la fosa, sacando un frascu,
regoi les flores con capilés.

Mirando atentu nichos y tumbes
por todes partes, con atención,
mil epitafios vi muy curiosos;
voy a copiavos «una porción».

«Aquí se pudre, pates p'arriba,
Celso Tarumba. Fué mocipal;
bastante anduvo pates p'abajo
po les esquines o en un portal».

«Pastia muy tierna pa los metales
tomó Gumersa por um error;
era talmente «puré de fabes».
Aquí se hospeda. ¡Murió de AMOR!

«Yaz aquí fritu Cleto el Bomberu;
fué siempre un hombre muy arrojau;
ye aquí el que apaga los «fuegos fatos».
Era muy juma. ¡Murió quemau!»

«Aquí reposen los nueve cachos
que s'alcontraron de Xuan Micó;
por gastar bromes con un «carburo»;
dió un estallidu, y allí «palmó».

«Murió Blas López fai dos semanes
del estornudu diciendo: «¡Áchis!»
Anduvo siempre con poca ropa.
Non pasó nunca por EL SAN LUIS»

Estes visites de cimenterios
sirven a muchos de diversión.
Señas Encinas diz que debieren
de suprimise. ¡Sóbrai razón!

10/12/2024

añu 1932: Les muyeres de Tudela Veguín

El Noroeste: diario democrático independiente, Añu XXXVI Númberu 12367 (Xixón) del 27/03/1932 - fueya 5

añu 1932: Les muyeres de Tudela Veguín (1 de 2)

añu 1932: Les muyeres de Tudela Veguín (2 de 2)


Tudela-Veguín 

Mejoras locales

Varias mujeres de este pueblo, acordarom en una reunión que tuvieron debajo del hórreo en casa de Xica la de Pinón, elevar una instancia al señor alcalde, solicitando una fuente y otras mejoras locales.

He aquí la copia:

Al señor alcalde del conceju de Uviedo. Muy señor nuestro: Les vecines desti pueblu abaxio firmaes, casaes todes cada una con el su home, como Dios manda, y mayores de edá, se dirigen á usted con el mayor respetu pa decii lo siguiente: Que en esti pueblu estamos dexaos de la mano de los que debían atendernos y non lo faen si non salimos nosotres en defensa dél. Que usted que viene dando muestras de xusticieru nos atienda en lo que con tanta xusticia i pedimos. Que esti pueblu, como usted sabe, que ye tan industrial y hay tanta xente, non tenemos agua pa beber nin pa lavar la ropa, nin enfrescanos la cara; ansi que tenemos que andar toes sucies forzosamente. Ya non lo sentimos por nosotres, porque desde que vino la moda de les bates cubrimos la falta y non se nos ve lo sucio. A los hombres non i os da más, porque llos non tienen que llevar; tampoco pasen sede porque van á matar el secañu á la tabierna y por eso non faen so non faen casu de nosotros.

Lo malo yo que tenemos una pocilga que non mana

Esto ye un calvario, diendo á deshora de la noche á dicha pociquina, que lo mismo sirve pa mexaderu que pa otres coses mayores algunes veces.

Nosotres non cuntábamos de decii na á usted de estes coses, más propies par los hombres, pero como vemos que ellos non faen casu, arreunimosnos les muyeres que firmamos, entamando por Xuaca la Peina, que ye muy sabionda y lee el periódicu, y díxomos que pa que sepian cómo somos les muyeres de Veguín. Non crea que ye solu lo de la fonte lo que i tenemos que decir, sino que tamién de los caminos tenemos bastante que hablar. Si á usted se le antoxa dar una güelta per aquí; de inviernu non venga sin unos zancos de tres metros de llargo.

A nosotres no nos facen falta, porque casi somos toes zancudes y tamos acostumbraes; pero esti inviernu pasau vieno un forasteru con un encargu pal tíu Pachín y fundióse en una rodá del camín y toavía no paeció. Y lo mismo i paso á un camorión de muebles, que acosta fecha non se sabe na de él. Non i diremos más, por ahora, por que otres i diremos too lo que fai falta, y lo que pasa en esti pueblu. Mientras tantu, podía ordenar que fixeran eso que conta nta xusticia í pedimos.

    Le besan los pies sus humildes servidoras Xuaca la Peiná, Jica la de Pinón, Pepa la Arremangá y Antona la del Muermu. 

Por la copia, Agustín Alvarez (corresponsal).

07/12/2024

añu 1932: Charrando en Morcín

La Voz de Asturias : diario de información: Añu X Númberu 2806 (Uviéu) del 15/04/1932 - fueya 4

añu 1932: Charrando en Morcín (1 de 2)

añu 1932: Charrando en Morcín (2 de 2)

MORCIN
CHARLA MODERNA

Hace pocos días encontráronse dos mujeres en el cañu del pueblo, las cuales aún cuando llevaban mucha prisa entablaron la siguiente conversación:

- Que guapu está el el cañu, ¿non ves que gusto da coger agua ahora?
- Pa estar esto así, tres coses están más fees.
- Muyer, yo non veo delguna.
- Pos véoles yo mialma y por eso me quexo.
- ¡Madre! ¿tienes dalgún enfermú en casa?
- Enfermu, sí, pero de condición.
- ¿Reñiste col home?
- Ahora pa venir.
- Vaya por Dios, de eses non faltarán. 
- Mira muyer, está que non hay quien ha aguante con la subía dél tabaco.
- hl, vamos, de modo que ye la subía del tabaco? Pos si yo mandara, lo que es eso había de subir hasta les nubes y que no se baxara nunca más. El decir el Señor que nos vos val más que para quemar les coraes y que non son quien pa dexalo, valga el diablo tal viciu.
- Tienes razón Telva, tienes razón, lo que facía falta que non subiera tanto yeren les fabes, el tocín, el pan y otres muches coses que non se pué pasar sin elles.
- Claro, boba, pero todo sube, yo estoy plasmá, el xueves fuí a Uvieo a comprar unos vestíos pa los neños y costome  un dineral lo que non val ná.
- Sí, figúrate, tanto como ganen los homes y tanto como aforramos nosotres en casa y total a veintinueve.
- En eso, mira, estayos bien por non saber lo que piden, pos cuando piden que suban los jornales y se ponen en guelgaa debín de pedir que baxaren los comestibles.
- Sería más acertao porque si suben una peseta los jornales, en los comercios y tiendas suben dos.
- Y di pasu que vamos non sé aonde llegaremos.
- Yo tampoco.
- Mira, que sea lo que Dios quiera; el cuervu más negru que pe les ales non puede ser, munca hay mal que siempre dure y dices a Perico que dexe el viciu.
- Non ye pa eso.
- Mira Dorotea, si tu fueses curiosa que lu engañares con otres coses ya verís como cambiaba; a los homes si lo merecen hay que traelos na palma y más de cuatro veces se fay dellos lo que se quier.

06/12/2024

añu 1959: Tinéu (III)

Diario De La Marina: decano de la prensa de Cuba, Añu CXXVIII Númberu 291 (L'Habana, Cuba) del 10/12/1959 - fueya 28

añu 1959: Tinéu (III)

Agasajan a cubanos los tinetenses

La presente foto nos ofrece un aspecto del homenaje consistente en una cena brindada en la Feria de Campo de Madrid, en el Pabellón de Asturias, a un grupo de cubanos que recientemente visitó la capital española después de un extenso recorrido por Galicia y Asturias. El ágape se hizo extensivo a don José Argüelles, ex alcalde de Tineu, quien delegó en uno de los homenajeados, el señor Ángel Quintela, la encomienda de hacer llegar a su regreso a Cuba un cariñoso saludo a todos los tinetenses radicados en nuestra patria. Entre el numeroso grupo de asistentes homenajeados figuran en la foto los señores Juan Argüelles, Gerardo Menéndez y señora; el señor Ángel Quintela y señora; el estimado amigo del DIARIO señor Argemiro Fernández a quien acompañaba su distinguida esposa la gentil dama señora Jesusa Menéndez, y un nutrido grupo de compatriotas.


05/12/2024

añu 1930: L'escanciáu (XVII)

La Voz: diario independiente de la noche, Añu XI Númberu 2864 (Madrid) del 04/03/1930 - fueya 3

añu 1930: L'escanciáu (XVII)


Riñas y agresiones

Por quién echa mejor la sidra se pelean, y resultan cuatro heridos

OVIEDO 4 (11 m.). — En una taberna de San Esteban de las Cruces se hallaban reunidos varios amigos, que habían hecho un gran consumo de alcohol.

Empezaron a discutir quién de ellos echaba mejor la sidra, y como todos querían ser maestros en el arte, surgió una  violenta discusión, que terminó a palos y puñaladas.

En la reyerta resultaron: José Rodríguez, de veinticinco años, soltero, con una herida contusa, fractura del frontal, otra en la región escapular derecha y varias incisas; Faustino Rodríguez, hermano del anterior, de veintitrés años, que sufre una herida penetrante en el sexto espacio intercostal que le interesa el pulmón izquierdo, otras contusiones en el hombro derecho y magullamiento general, y Ovidio Navas, de veintiocho años, con cinco puñaladas en diferentes partes del cuerpo y dos contusiones en la cabeza.

En una camioneta fueron traídos los heridos a la Casa de Socorro, desde donde pasaron al hospital.

También ingresó en este establecimiento un individuo apodado el “Xixón”, que tomó parte en la riña y se fugó en los primeros momentos.


04/12/2024

añu 1928: L'escanciáu (XVI)

Estampa (Madrid) del 04/09/1928 - fueya 22

añu 1928: L'escanciáu (XVI), con Polenchu, Colas "El Formigueru" y Payarón

Una escena en el «llagar»

Ya está el «Polenchu» diciendo su copla, al son de la gaita de Colás el «Formigueru»  y del tambor del el «Payarón».

Y he ahí un clásico que llena un «culín» de sidra, dejándose acunar por el cantar de la tierra.

añu 1903: L'escanciáu (XV)

El Noroeste: diario democrático independiente, Añu VII Númberu 2230 (Xixón) del 09/05/1903 - portada (fueya 1)

añu 1903: L'escanciáu (XV)

Colaboración

Los batallones negros

Dejé mis libros y me eché a la calle. Salí decidido á darme un baño de sol. Tomé por una carretera y fai andando, andando hasta sumergirme en el oceano de luz que inundaba los campos de esmeralda. Al pasar, veía s los pobres aldeanos encorvados. sobre la tierra, sudando para otros. A la puerta de los lagares, á la sombra, sidreros profesionales escanciaban el precioso líquido, el vaso en la mano izquierda, á la altura de la rodilla, y en la derecha la botella, por. encima de la cabeza. Aquí y allá doncellas elorólicas y. matronas obesas, acompañadas, de sus padres y maridos, tomaban el sol tranquilamente. Más de una alegre paloma saltó á mi vista. en las revueltas del camino, con su correspondiente pichón. De cuando, en cuando pasaba un coche levantando nubes de polvo. 

Me senté sobre un montón de grava. Ensanché los pulmones, dispuesto á atracarme de oxígeno, y tendí mi vista por los campos verdes dispuesto á emborracharme de luz. Era una de esas tardes de Asturias que hacen poeta al banquero más enjuto. Abismándome en la contem- …


añu 1927: L'escanciáu (XIV)

Región : diario de la mañana: Añu V Númberu 1296 (Uviéu) del 30/07/1927 Julio 30 - fueya 16

añu 1927: L'escanciáu (XIV)

ESCANCIADO SIDRA

Ella.-- ¿Tú sabrías hacer eso?
El.-- ¡Anda! Yo hago mas filigranas. ¡A mi me entra por el cuello y me sale por las perneras del pantalón!


03/12/2024

añu 1929: L'escanciáu (XIII)

La Libertad: La Libertad - Añu XI Númberu 2943 (Madrid) del 24/08/1929 - fueya 5

probablemente l'escanciador seya: Enrique Acebal "El Diablicu"

añu 1929: L'escanciáu (XIII) ... probablemente l'escancidor seya: Enrique Acebal "El Diablicu"


añu 1917: Palique d'entre sidreros ... de Marcos del Torniello

Asturias : revista gráfica semanal: Añu IV Númberu 137 (L'Habana, Cuba) del 11/03/1917 - fueya 14

añu 1917: Palique d'entre sidreros ... de Marcos del Torniello (1 de 4)

añu 1917: Palique d'entre sidreros ... de Marcos del Torniello (2 de 4)

añu 1917: Palique d'entre sidreros ... de Marcos del Torniello (3 de 4)

añu 1917: Palique d'entre sidreros ... de Marcos del Torniello (4 de 4)

PALIQUE D' ENTRE SIDREROS

Non, home, non; non ye asina,
nin lleva pa sélo traces,
lo que se diz de la xente
que vive de les llabrances.
Que non sabemos de  letres,
lo que se diz, nin un ápice,
de lo que saben los otros
obreros de les ciodades...
Tú atiende a lo que te digo,
i non pedriques en valdre,
si quies falar con sostancia
del casu que se debate.
Cuidais los de la villa
que sois unos Cervantes
porque na escuela aprendisteis
quebraos e decimales.
Y .porgue leis nos papeles
mentires i disparates,
ya tais pensando que sois
agudos enteleutuales,
¡Ay probe! pa saber poco,
como se debe, el que sabe,
tien qu'estudiar a coucencia
i qu'estrumiar les vidayes.
Falar asin, de memoria,
¿omo ceotorres matraques,
non val dos cuartos, resoño,
nin un ochavu quiciaes,
Aguarda, non me retruques
en tanto que non acabe...
i escancia sidra entretanto
que tengo un secaño grande.
Vusutros pa trabayar
de zapateros o xastres
¿qué falta vos fai saber
retóriques y gramátiques?
Cadún trabay'en su oficio
como Dios manda, p'alantre,
que lo demás son pamplines
o perrexil en vinagre,
A mí pa segar la vianda
o dir a catar les vaques,
¿qué falta me fai que sepia
lo que tú dices que sabes?
Tu, la verdá, sabrás muncho
de les custiones sociales;
pero con tanto saber
bien poco ye lo que ganes.
Ya sé que a los aldeanos
tacháisnos de inorantes,
diciendo que somos torpes
al afinar les palabres.
Non, eso non te lo niego,
porque non val un adarme
nin val un pito siquiera
el que más fino se fale.
Agora lo que te xuro
po l'ánima de mis padres
ye, que a la xente del campo
deyures hai quian la engañe.
Hai abogau de caleyes
que les agarra pe l'aire,
cuando se tercia que un pleito
vien a parar en sos manes.
Hai aldeano durmiendo
que sabe más, en so clase,
que saben velando abondos
que de listeza se ufanen,
Yo mesmo, me caso en baxo,
en sin prencipios, sin base,
non tengo miedo a delguno
que se me ponga delantre.
Y pa que tengas la preba
de que non soi un bergante,
voi a cuntar un soceso
si ye que quies escuchame:
Era yo entós un mozaco
de unos venti años cabales,
y tuve un pleito n'Uviedo
que me sacó abondes canes.
Estuve allí cuatro meses
sin dir a casa un estante,
i cual si fos un sinor
diba al café pe les tardes.
La ropa de los domingos
que abondos pesos costárame,
chábal'a todos los díes
pa que miyor me tratasen.
Un día del mes de agosto,
con un calor sofocante,
colgué'l sombrero de un gancho
de la paré a u se colgaben.
El tal sombrero era nuevo
del trinque; cartoce rales.
costárame nel Fontán
en casa del fablicante.
En ésto entamó a llover
a cantarades tan grandes,
que acabo com el sombrero
si salgo n'aquellos trances.
Yo que pa dir a un asunto
taba faciéndose tarde,
garré un sombreruco vieyo
i eché pe la caí alantre.
Era el sombrero del cuento
el de un siñor respetable,
que diba a xugar al tute
con otros todes les tardes.
El cual al siguiente día
qu'estaba el home aguardándome,
pa descambiar el sombrero,
asina me dixo: Extráñome
de cómo llevo el más ruín
de los sombreros... — Aguarde
vusté, siñor, i perdone, 
dixe; por Dios non s'enfade.
Mas como taba lluviendo
de aquella forma, carale,
dexé a vusté'l sombrero
pa que vusté lo cuidase,
porque yo ví que vusté
venía armau de paragües...

Agora, dime, si quies
falar sin avergonzame,
si somos los aldeanos
tan brutos como nos facen.

Marcos del TORNIELLO

02/12/2024

añu 1917: Sidre del sapu (III)

Asturias : revista gráfica semanal, Añu IV Númberu 170 (L'Habana, Cuba) 28/10/1917 - fueya 29

Crónica de Llaviana

añu 1917: Sidre del sapu (III) ...  en Llaviana

Ganado vacuno, de 250 a 500 pesetas cabeza; cerda, de 80 a 300 id.; carne para el público, vaca, de 2,25 a 4 pesetas kilo; ternera, de 2 a 3 id.; de cerda no se vende mientras no pase el Ramadán llamado aquí Veranín de San Martín.

Nos hallamos en plena recolección de patatas, siendo las más pequeñas como Calabazas de echar al ganado.

¡Ah, se me olvidaba! ¡Ya hay sidra del sapu!

Fabricio.


01/12/2024

añu 1909: Sidre del sapu (II)

El Principado, Añu I Númberu 30 (Xixón) del 30/09/1909 - fueya 2

añu 1909: Sidre del sapu (II) ... en Xixón

La feria

Hoy ha dado comienzo la tradicional feria de San Miguel que se celebra on el Humedal.

Con este motivo se vió ayer tarde muy concurrida aquella parte de la villa.

El ganado que se presentó á la venta fué escaso y de poco valor.

Las transacciones insignificantes.

En cambio abundaban los puestos de baratijas y golosinas.

Esto, unido á unos cuantos organillos, el tio vivo, un panorama microscópico con vistas de la guerra de Melilla, y gran número de toneles de sidra del sapu, daban á aquel lugar mas carácter de romería que de feria.

A pesar de los rudos y continuados ataques á los toneles, no dió ningún adorador de Baco con sus huesos en el cuartón.